Poem: The Geese (咏鹅), by Luo Binwang (骆宾王)

A couple of years ago, all on his own, L began to memorize Tang poems from a tape he loved to listen to. He recently made an effort to remember some of his favorites, including the first one he ever memorized, The Geese by Luo Binwang, In honor of his efforts, here it is (translation found on this site, which also includes the pinyin):

咏鹅
骆宾王

鹅 鹅 鹅,
曲 项 向 天 歌。
白 毛 浮 绿 水,
红 掌 拨 清 波。

Ode to the Goose
Luo Binwang

Goose, goose, goose,
You bend your neck towards the sky and sing.
Your white feathers float on the emerald water,
Your red feet push the clear waves.

And while looking for an animation of the poem, I found this little story about the poet Luo Binwang, which ends with a recitation of the poem.


[If this video doesn’t play smoothly, you can also watch it on YouTube.]

Tags:  

Leave a comment